Первый день | Второй день

1. wtf balet 2014 - драббл, 2 мини
2. WTF debilefish 2014 - драббл
3. WTF Dont Starve 2014 - 5 драбблов, мини, миди
4. WTF Artemis Fowl 2014 - 6 драбблов, мини, 2 драббла, 2 мини
5. WTF Avatar (J.Cameron) 2014 - 1
6. WTF Rent 2014 - 6 драбблов, мини
7. WTF Pokemon 2014 - 7 драбблов, мини, 11 драбблов
8. WTF NEH 2014 - 3 драббла, 2 мини
9. WTF Age of Wonders 2014 - драббл, мини
10. WTF Tezuka 2014 - 2 драббла, 2 мини, миди
11. WTF Colors 2014 - миди, 7 драбблов, 13 драбблов, мини
12. WTF Captain?! 2014 - 4 драббла, мини
13. WTF CSI 2014 4 драббла, 2 мини, 2 мини, миди
14. WTF Chitateli 2014 - 8 драбблов, мини, 9 драбблов, 3 мини
15. WTF Gungrave 2014 (4 драббла, 2 мини, миди)
16. WTF Shnir 2014 (15 драбблов, 3 мини, миди)
17. WTF M.J.Moorcock 2014 (3 драббла, мини, миди)
18. WTF Pianists 2014 (3 драббла)

Внеконкурс конкурсных команд:
WTF Whedonverse (миди, драбблы, мини)
WTF Black Family 2014 (3/3/-)

@темы: Всё хорошо, Тексты, WTF-2014

Комментарии
05.02.2014 в 12:52

Анон, а можешь второе миди космооперы оценить?
Обидно - комментов нет.

Захлестнуло приливом ностальгии - старая добрая советская фантастика, о да. Хороший, качественный джен с интересным сюжетом и приятными персонажами, за которых переживаешь. Иванова из лав. Сюжет понравился, стиль - ровный. Всем любителям такого советую!
05.02.2014 в 12:53

а что значит "разделили драббл"? в выкладку лезть лень
в тексте дважды звездочки ***
05.02.2014 в 12:55

а, понял, спс
05.02.2014 в 13:02

Вавилон-5 с советской фантастикой скрещивается примерно так же, как уж с ежом.
05.02.2014 в 13:05

Вавилон-5 с советской фантастикой скрещивается примерно так же, как уж с ежом.
Вавилон как раз не сильно вступает в противоречие с советской фантастикой.
05.02.2014 в 13:20

Ну можно почитать несколько драбблов (мне они все нравятся - рекомендовать что-то сложно). И пару мини. Здесь, мне кажется, особенно хорошо получились Game Over и Банджо-блюз. Просто свой миди у нас большой - целый макси, вряд ли ты будешь его читать. А первый переводной миди, хоть и очень хорош (имхо), но вычитан не блестяще. Стихи, конечно, никто читать не заставляет.
Я просто подумала, что хочется получить отзыв на что-то конкретное.
Ок, тогда на что получится :smirk:

WTF Highlander 2014
Канон смотрела когда-то давно (даже что-то читала), но ннп.

И никакого мошенничества

И сразу на меня выпрыгнули штампы.

было совсем немного. Митос на мгновение остановился в дверях, окидывая помещение быстрым, но внимательным взглядом.

Ваще "герой пришел в бар" - это сам по себе адски заезженный мотив, что-то типа таверны, в которую пришли герои, чтобы получить квест вест. И надо все-таки его подавать интернснее. А то бар многолюдным/немноголюдным и все вариантов нет; а взгляд у героя разумеется быстрый и внимательный. Помимо того, что это штамп, сразу возникает вопрос - а чей у нас ПОВ? Судя по всему - Митоса. Но характеристика взгляда - внешняя, так мог сказать человек со стороны. Митос что, так о себе и подумал? Ну-ну.

Драббл написан неплохо, но весь напрочь вторичный. Как будто я все это читала миллионы раз. Обороты, фразы, даже конструкции.

— С чем пожаловал? – протирая стаканы, неласково поприветствовал он потенциального клиента.
устроился на барном стуле аккурат напротив Доусона.
Митос приподнял бровь.


Как будто читаю паззл, который собрал начитанный автор.

Соль драббла (как и положено в этой форме) - в самой концовке, мне понравилось. Прикольный дядька этот Митос.
Но вот то, что ему предшествует наискучнейший диалог - минус. Зачем он был нужен такой длинный я не понимаю. то ли атмосферы, то ли еще для чего, но для меня драбл поделился на две части: вода-вода-вода и финал.

Пиво

Соблазнилась Дживсом и Вустером ))

Гм. Что за хуйню я только что прочитала?
Больше про драббл сказать ничего не могу, даже как-то неловко.

День, который наступал не раз

Такой очень странный драббл - рваный, лоскутный, но очень и очень цельный. Пробирает до дрожи.
Ужасно атмосферная штука, рекомендую заглянуть.
И, как выяснилось, очень интересный персонаж.

Заглянул в мини. Шапки ничем не заинтересовали, поэтому выбрала один фик.

Банджо-блюз

Мне фик скорее понравился, чем нет. Очень задорный, яркий, крайне удачное начало - очень атмосферное такое, и читается легко.
Правда, ближе к концу скатился в меланхолию и философию. То есть я понимаю, наверное, что хотел сделать автор - дожать вот этой вот атмосферностью. Когда наверху пьяно беснуется банджо, внизу тихие разговоры и все погружается в умиротворение.
Но лично для меня случился перебор. Например, вот здесь:

— Я никого не держу, Старейший. Никого. Просто… дверь всегда открыта, понимаешь? Моя дверь, здесь, – и он прижал свободную руку к сердцу. – Может, кто-нибудь заглянет в гости. Постоит на пороге, кивнёт, спросит: «Как дела, Мак?» Или скажет: «Я скучаю по тебе, Мак» Или другую бессмыслицу. Знаю, что ты сейчас скажешь, но я иначе не умею жить..

Боже какой унылый и нелепый пафос, герой из героя прекратился в какую-то картонку, которая изрекает.

Упреждающий удар

Решила почитать одно миди - во-первых, шапка привлекательная, во-вторых, оно маленькое.

Мне понравился текст, выбранный для перевода. Интересная история, в чем-то философская, и ужасно понравился Кабул.
Слэш там вписался как-то странно - точнее, про него мне читать было скучнее, чем про все остальное, но в целом он хорошо выдерживает заданный тон и я не сказала бы, что он там лишний.
А вот перевод мне не понравился. Не фикбук, конечно, вовсе нет, однако слабо на мой взгляд. Много опечаток, кривости периодически и все в таком духе. Для текста, выложенного в 6 утра, это как-то чересчур, даже на дедлайн не спишешь.

Отдельно хочется поговорить об оформлении прямой речи. Что это был за ебаный стыд? Вопрос риторический, не нужно отвечать. И мне непонятно, как при общем относительно высоком уровне текста (не фикбу, не пиздец и пр.) команда выдала вот такое.
05.02.2014 в 13:21

Анон, а можешь сюда заглянуть драбблы, мини, ну и вдруг, маленькое миди: мистика, проклятие и очень милая кошка
Спасибо за ссылки, загляну, только позже.

Реборн и Блич тоже почитаю.
05.02.2014 в 13:22

Я может с мороза, но я уже дочитал своих любимцев и пошел смотреть нано-команды. И я узрел у одной команды (не даю название, чтобы лишний раз не пиарить, кто их читал, те и сами узнали) вместо миди лежит перевод пьесы. Только мне кажется, что все-таки неплохо разделять литературу и фики? Я, поймите, не в белом пальто, я и фики люблю, я и литературу люблю, но это все же разные вещи. Не потому, опять же, что что-то априори хуже или лучше. Но фандомная битва - она все-таки про фики, а не про большую литературу.
05.02.2014 в 13:26

Отдельно хочется поговорить об оформлении прямой речи. Что это был за ебаный стыд?
Заинтересовалась и заглянула.
Калька с английского оформления. Но разумеется, это ни в какие ворота не лезет, куда смотрела бета? И капитан? Куда вообще все смотрели - такое нельзя пропускать. Или переводчик лег грудью на амбразуру? Ну очень зря, что тут можно сказать.
05.02.2014 в 13:27

Вавилон как раз не сильно вступает в противоречие с советской фантастикой.
Проше пана анона, но то глупство.
Вавилон-5 существенно отличается от совфантастики. У него совершенно иная смысловая и сюжетная база. В совфантистике представить то, что мы видим в сериале, просто нельзя. Даже у Стругацких такого конфликта быть не могло.
05.02.2014 в 13:27

Они спрашивали у оргов, анон, можно ли.
Хотя, как по мне, там очень слабая выкладка, и даже пьеса их не спасает.
05.02.2014 в 13:28

А может, пьеса фик?)
05.02.2014 в 13:30

Вавилон-5 существенно отличается от совфантастики. У него совершенно иная смысловая и сюжетная база. В совфантистике представить то, что мы видим в сериале, просто нельзя. Даже у Стругацких такого конфликта быть не могло.
Анон, я не говорил, что Вавилон равнозначен советской фантастике. Разумеет, они отличаются. Но не настолько уж. Я хорошо знаю и то и другое, и не вижу непреодолимых противоречий.
05.02.2014 в 13:30

Они спрашивали у оргов, анон, можно ли.
Не, я не про то, что нарушили правила игры и нахуй с пляжа - понятно, что технически всё верно. Я про, не знаю как сказать, дух игры, что ли. ЗФБ это про фики, журнал Иностранная литература - про пьесы, зачем их смешивать, хоть даже орги и разрешили.
05.02.2014 в 13:30

А может, пьеса фик?)

Нет, не фик ) Хотя про одного из их любимых персонажей.
05.02.2014 в 13:33

ЗФБ это про фики, журнал Иностранная литература - про пьесы, зачем их смешивать, хоть даже орги и разрешили.

Не умеют писать длинные работы, может быть? Мне кажется, что они об этом просто не думали.
05.02.2014 в 13:37

Я про, не знаю как сказать, дух игры, что ли. ЗФБ это про фики, журнал Иностранная литература - про пьесы, зачем их смешивать, хоть даже орги и разрешили.
Мне присутствие литературы игру не портит. :nope: Скорей всего, далеко не все поймут твою печаль, анон.
05.02.2014 в 13:40

Логичней было бы отправить этот перевод в челлендж, кстати.
05.02.2014 в 13:42

А пьеса у них - точно не фанфикшн? (А то я прошлым летом у Брейкинг Бэд на ФБ читал фанфик в драматургическом жанре, который выжрал мне мозг десертной ложкой.)
Если не фанфикшн, а официальная пьеса, часть канона, тогда это просто неспортивно, я считаю, вне зависимости, что говорят правила ЗФБ. (На ФБ все такие переводы шли на челлендж, кажется.)
05.02.2014 в 13:46

Анон, я не говорил, что Вавилон равнозначен советской фантастике. Разумеет, они отличаются. Но не настолько уж. Я хорошо знаю и то и другое, и не вижу непреодолимых противоречий.
А я вижу, причем глубинные. Впрочем, здесь не место для споров о роли политики и мистики в фантастике и конкретно космоопере.
05.02.2014 в 13:46

А пьеса у них - точно не фанфикшн?

Точно нет. Примерно, как Пушкина на зарубежный фест перевести. Но пьеса про героя их канона... И сама пьеса - часть канона.
05.02.2014 в 14:10

Кролички, вы еще здесь? Я принес отзыв. Маленький и на драббл, но уж что смог.)
Анон, огромное спасибо вам за отзыв. Кролик доволен:bunny2:
05.02.2014 в 14:11

Анон, огромное спасибо вам за отзыв. Кролик доволен:bunny2:
Пожалуйста, рад, что угодил) Зайду к вам на визуалку тоже)
05.02.2014 в 14:13

Калька с английского оформления. Но разумеется, это ни в какие ворота не лезет, куда смотрела бета? И капитан? Куда вообще все смотрели - такое нельзя пропускать. Или переводчик лег грудью на амбразуру? Ну очень зря, что тут можно сказать.
Просто удивительно. Я уже и забыла, когда на крупных фестах встречала такое.
Господи, да сейчас, по-моему, даже на Фикбуке так не переводят.
И главное этот ведь не какой-то хитрый профессиональный секрет, мы все читаем переводные книги, видим, как там оформляются диалоги.
05.02.2014 в 14:36

Я хорошо знаю и то и другое, и не вижу непреодолимых противоречий.

Я тоже неплохо знаю оба канона. И не вижу НЕПРЕОДОЛИМЫХ препятствий для кроссовера. Более того, даже задумка есть.
Анон-не-из-Космооперы.
05.02.2014 в 14:37

Анончик, который всем фема заказывал и божился читать, ты где? Я жду :female:
05.02.2014 в 14:46

Космооперщики-семены, хватит тут комедию разыгрывать.
05.02.2014 в 15:10

Кто-то может пожалуйста оставить отзыв на нашу выкладку? Можно только на одни драбблы/мини, тоже будем довольны. Юмор. Один и два.
05.02.2014 в 15:15

слушайте, не в обиду никому, ибо сам страдая без фидбека...
но помните картинку : длинная очередь людей с книгами к человеку, сидящему на стуле, у которого в реках табличка "читаю ваши рассказы за деньги"?
вот это мы :D

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail